Keine exakte Übersetzung gefunden für الخطوط الرئيسية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch الخطوط الرئيسية

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Certains grands axes ont été identifiés dans l'enquête et des pistes ont été établies.
    وحُدِّدت بعض الخطوط الرئيسية للتحقيق، ووُضعت أساليب العمل.
  • Les axes de ce document sont exécutés par les Administrations à travers des stratégies sectorielles.
    وثمة تطبيق للخطوط الرئيسية لهذه الوثيقة من جانب الإدارات عن طريق الاستراتيجيات القطاعية.
  • 1) Définir les lignes de force de la politique criminelle en matière de violence dans le couple;
    (1) تحديد الخطوط الرئيسية للسياسة الجنائية في مجال العنف بين الزوجين؛
  • Le document officieux dont le texte est joint à la présente (voir pièce jointe) décrit une approche thématique de ces préoccupations.
    وتتضمن الورقة غير الرسمية المرفقة (انظر الضميمة) الخطوط الرئيسية لنهج مواضيعي لمعالجة ما يساورنا من شواغل.
  • Beaucoup de chaleur à Newark et les lignes principales de Jersey.
    الكثير من الطاقة الحرارية فى (نيويورك) والخطوط الرئيسية فى مدينة جيسرى
  • Ascenseurs, conduites de gaz, métros : toute la ville entière s'éteint.
    --أعني، المصاعد، خطوط الغاز الرئيسية، الممرات أرضية المدينة بكاملها محاصرة
  • Il a noté que, sur la base des éléments de preuve réunis, la Commission avait identifié certains grands axes de l'enquête et établi des pistes.
    وأوضح أن اللجنة، استنادا إلى الأدلة التي جُمعت، حدّدت بعض الخطوط الرئيسية للتحقيق ووقفت على بعض القرائن.
  • Le Nicaragua a arrêté les grandes lignes d'une politique nationale de protection sociale, dans le cadre de laquelle sera fixée une politique sociale en faveur des personnes âgées.
    ووضعت نيكاراغوا الخطوط الرئيسية لسياستها الوطنية بشأن الحماية الاجتماعية وهي الخطوط التي ستحدد إطار سياستها الاجتماعية تجاه المسنين.
  • Elle a été projetée par de grandes compagnies aériennes, comme Air France, Swiss et Lufthansa.
    ويجرى عرض شريط الفيديو على خطوط جوية رئيسية، مثل الخطوط الفرنسية، والخطوط السويسرية، ولوفتهانزا (الألمانية).
  • Les grandes lignes de la politique nationale en la matière s'inscrivent dans le deuxième plan d'action national pour instaurer la parité (2001-2005) et le programme Les femmes de la République du Bélarus, qui s'étend à tout le pays.
    وترد الخطوط الرئيسية للسياسة الوطنية، المتعلقة بهذه المسألة، في خطة العمل الوطنية الثانية لتحقيق المساواة (2001-2005) وكذلك في برنامج المرأة في جمهورية بيلاروس، الذي يشمل البلد بأسره.